
Las
Majas del Bergantín.
(Zarzuela
náutica).
(Versión
teatral, Diciembre del 2001 – El Grosso Concerto. MM: Marcos Mundstock; CLP:
Carlos López Puccio, DR: Daniel Rabinovich, CNC: Carlos Núñez Cortés; JM:
Jorge Maronna; Coro y Majas: Les Luthiers).
MM:
La zarzuela "Las majas del bergantín" narra la historia
de unos marinos de un navío de la corona española que transporta a un grupo de
prisioneras para ser juzgadas en Cádiz. Describe la relación de los marinos
con las forajidas, mientras el bergantín es asediado por el barco del pirata Raúl
a cuya banda pertenecen las prisioneras. Esta zarzuela está basada en la novela
"Lejanías" de Jorge Esteban Pérez Ríos y la adaptación no fue fácil,
ya que la novela original trata de un leñador que vivía con su loro en los
bosques de Bulgaria…hablando de Bulgaria…ah!! No, eso es otra cosa.. Los
autores de "Las majas del bergantín" Rafael Gómez y Sampayo y
Ataulfo Vega y Fabret, responsables en colaboración de varias zarzuelas de gran
éxito, luego de ponerse de acuerdo sobre las líneas generales que debían
seguir tanto la música como la letra, trabajaron intensamente durante tres
meses, cuando se volvieron a encontrar descubrieron con cierto desagrado que
ambos habían escrito la letra, fue entonces cuando decidieron incorporar un músico
al equipo, recurrieron al compositor y célebre guitarrista Ramón Véliz García
y Casal, a quien llamaban el
Cervantes de la guitarra, porque era manco. Escucharemos a continuación y
finalizando el presente recital, el 2º acto de "Las majas del bergantín"
zarzuela de Pérez Ríos, Gómez y Sampayo, Vega y Fabret y Véliz García y
Casal. Los marinos cantan orgullosos de su Bergantín
que gallardo desafía la furia de los vientos.
Coro:
Sopla el viento, sopla el
viento,
como nunca antes sopló (fff, fff)
y nuestro bergantín orgulloso avanza y veloz (fff) veloz (fff)
y surcando las aguas desafiando al viento va (fff, fff)
resistiendo tan gallardo, tan gallardo, terco y tenaz (fff) y tenaz (fff)
es la pura verdad, verdad, la verdad, verdad
junto al viento, junto al viento,
ya se oye nuestra voz.,
que va exclamando valiente
ay que mareo, que mareo,
ay que mareo, que mareo,
tan atroz, y olé (fff).
CLP:
Recórcholis como se mueve
este cacharro, haré arriar las velas ¡contramaestre!
MM:
Vaaa
CLP:
Foques enrollados, garfias
adujadas y cabos a la cornamusa, hala.
MM:
¿Y de postre?
CLP:
De todos modos magnífica
tripulación
Coro:
Gracias, gracias
CLP:
Y hermoso bergantín
JM:
Gracias, graci...
CLP:
Y hablando de bergantín, os
habéis fijado cuantos nombres de embarcaciones comienzan con be larga
CNC:
Barco
JM:
Buque
MM:
Bote
CNC:
Bajel
JM:
Balandro
MM:
Balsa
DR:
Velero… ¡Bestia!
MM:
Fragata
CLP:
Fragata es con efe
MM:
Es que la fragata que
yo digo se llama "Bilbao". Capitán quisieramos hacerle una petición.
CLP:
¿Una petición?
MM:
Una petit-cion, vea
respecto de las prisioneras que llevamos en la bodega… y teniendo en cuenta
que hace dos meses que estamos en alta mar y no tocamos puerto, ni nada,
quisieramos pedirle que las dejara subir a cubierta y..
CLP:
¿A cubierta las
prisioneras? de ningún modo, esas mujeres son delincuentes comunes.
MM:
Bueno no pretendemos
que sean especiales.
CLP:
Quiero decir que son
forajidas, son de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz, debo
entregarlas para que sean juzgadas, eso si debo entregarlas intactas.
MM:
Capitán, quien se va a
andar fijando en el grado de "intactez".
CLP:
"Intactitud"
MM:
Menos todavía.
CLP:
Hombre que vergüenza,
piensa en el pasado de España; si subieran esas mujeres a cubierta, relajarían
la moral de la tripulación.
MM:
Hombre!! y lo bien que nos
vendría
CLP:
He dicho que no, yo conozco
muy bien esas situaciones, subirían esas mujeres a cubierta y comenzaría que
las miraditas, que las risitas, que el canto, que el fandango, que la
borrachera, que el toqueteo, ¡que suban!
DR:
¡Ahí suben las
prisioneras!
MM:
¡Oh, qué vellos
tienen!, ¡qué bellos tienen los ojos!
JM:
Oigamos lo que dicen
MM:
Ya comienzan a
cantaaaar
Majas:
Hola marineros,
decidnos que hacéis,
por qué lucháis y por quién navegáis.
Coro:
Todos servimos a
nuestro rey
y a la bandera de nuestro “pais”.
Majas:
Sois tan gentiles y
sois tan galantes
que ya quisiéramos que nos amarais.
Coro:
Agradecidos, pero es
que antes
sería muy útil que nos "conozcarais".
CLP:
Este es Francisco, el
estampado.
Majas:
¡Qué maravilla! su
cuerpo tatuado
anclas, sirenas, gaviotas, anguilas,
tiene tatuajes en todos lados,
tiene tatuajes hasta en las axilas.
DR:
Vean tatuado en mi
vientre
el continente europeo
y no les muestro Italia
porque quedaría feo.
CLP:
Y este es Aníbal, el
insatisfecho.
Majas:
Hay en sus ojos
rencor y despecho
miedo provoca su imagen tan ruda,
hombre sin duda de pelo en pecho,
lo que se dice una bestia peluda.
MM:
Mi furia tiene
motivo,
al mar ya no lo resisto
ay, porque yo quisiera ser
o bailarín o modisto.
CLP:
Y estos son los mellizos
Reinoso: Julio y Agosto
Majas:
Como se explica que
siendo mellizos
no se parezcan sus caras, sus pintas.
JM:
Yo soy delgado
CNC:
Yo soy Rollizo
CNC
+ JM:
Somos mellizos de
madres distintas.
Majas:
Venid con nosotras
mellizos.
CNC
+ JM:
Con mucho gusto señoras.
Coro:
¿Y qué hacemos los
demás?
Majas:
Vosotros también
Coro:
Es un placer.
Majas:
No os demoréis
Coro:
A vuestros pies
Majas:
Chulos
Coro:
Majas
Majas:
Guapos
CNC:
¡Capitaaaan!
CLP:
¿Qué ocurre?
CNC:
Veo un barco pirata a la
derecha (mirando por un catalejo)
CLP:
Se dice estribor
CNC:
Veo un estribor a la
derecha, y veo muchos piratas, hay uno de ellos muy corpulento que parece el
jefe, tiene pata de palo y lleva un loro en el hombro.
CLP:
¿Barco pirata, y cual
es su tamaño?
CNC:
Más bien pequeñín, es
como una cotorrita pequeña. La lleva acá…
CLP:
No, digo que cual es el tamaño
del barco, hombre
CNC:
Ah, el tamaño del... jeje,
yo pensé que usted se refería al tamaño del psitácido. Unos 60 metros de
largo capitán.
CLP:
Largo no, eslora
CNC:
Bueno hombre, yo dije loro
generalizando, no vaya ud. a creer que con esto...
CLP:
Mira,
fíjate si lleva algún botín
CNC:
Si, uno... en el pie que no
es de palo. (mirando por el catalejo al capitán) Capitán no va a usted
a creerlo, un pingüino. (se da cuenta que es el capitán) pero guapísimo.
DR:
¡Rayos y centellas!
CLP:
¿Qué ocurre?
DR:
No, en el agua ¡rayas y
centollas! y caracoles
CLP:
Si, también puede haber
caracoles
DR:
No, no, ¡caracoles!
CLP:
¿Qué ocurre?
DR:
Que una botella viene
flotando hacia aquí.
Coro:
¿Una botella?
DR:
Si, una botella flotando.
Coro:
Una botella, una botella,
una botella flotando,
una botella, una botella,
viene flotando hacia aquí,
DR:
la deben haber puesto para que se enfríe
Coro:
Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí,
JM: debe ser un mensaje de los piratas,
Coro:
Una botella, una botella,
viene flotando hacia aquí,
JM:
tiene una calavera y
cruzadas dos tibias
DR:
¿Tibias? confirmado la
han puesto para que se enfríe
CLP:
¡Diantres! es del
pirata Raúl
DR:
¿Y qué dice?
CLP:
Dice que si no les
entregamos a las prisioneras, nos hundirán.
DR:
Ay capitán… que susto
tengo capitán
CLP:
No tiembles así.
DR:
Que miedo tengo.
CLP:
Un poco de dignidad
DR:
Estoy aterrorizado.
CLP:
Mira, piensa en el pasado de
España.
DR:
Es que me tiembla toda
Europa, desde Noruega hasta Italia.
CNC:
Tengo una idea capitán!!.
CLP:
Dime.
CNC:
Que tal si vamos disfrazados
de prisioneras y una vez a bordo, les atacamos.
CLP:
No, no, no, imagínate lo
que nos harían si se dieran cuenta de que no somos mujeres.
DR:
Peor lo que nos harían si
no se dieran cuenta.
CNC:
¡Ya se capitán! pues
entonces vayamos disfrazados de hombres.
MM:
No, no, no tengo que ponerme.
CLP:
Pues nada, no hay nada que
hacer.
DR:
¿Cómo que no hay nada que
hacer?
CLP:
Habrá que entregar a las
prisioneras.
Coro:
No, eso si que no,
resistamos, resistamos.
CLP:
Es que no sabría cómo
ofrecer resistencia, por lo tanto hay que entregarlas
DR:
Es inútil
MM:
Si, pero... es el capitán.
CLP:
Hala, marchaos, tomad el
esquife, idos con el pirata Raúl.
Contramaestre, zarpamos que extiendan las velas.
MM:
No se lo aconsejo señor,
hay viento.
CLP:
Por eso que extiendan las
velas.
MM:
Ah, “que extiendan las
velas”, yo había entendido “que enciendan las velas”, no podía
ser…jejeje.
DR:
Ay, que las majas se han
ido
y con ellas nuestro amor,
Coro:
siempre nos queda el olvido,
el olvido con el licor,
ya que las majas se han ido
y con ellas nuestro amor,
sólo nos queda olvidarlas
sólo nos queda olvidarlas
sólo nos queda...
DR:
¡Buaaaaaaaaaaaa!
CLP:
Bueno
basta ya!! Basta, no
llores más, piensa en el pasado de España.
DR:
No lloro por el pasado de
España, lloro por el futuro de Italia.
Coro:
olvidarlas con el licor...