
Las Majas del Bergantín.
(Zarzuela
náutica).
(Versión teatral, Mayo de 1985 – Humor Dulce Hogar. MM: Marcos Mundstock; EA: Ernesto Acher; CNC: Carlos Núñez Cortés; JM: Jorge Maronna; DR: Daniel Rabinovich; CLP: Carlos López Puccio; Coro y Majas: Les Luthiers).
MM: A continuación
y en la última parte del presente recital, Les Luthiers interpretarán
un fragmento de la zarzuela "Las majas del bergantín".
La zarzuela “Las majas del bergantín” narra la historia de
los marinos del navío de una corona española que transporta
a un grupo de prisioneras para ser juzgadas en Cádiz. Describe
la relación de los marinos con las forajidas, mientras el
bergantín es asediado por el barco del pirata Raúl
a cuya banda pertenecen las prisioneras. Esta zarzuela está
basada en la novela "Lejanías" de Jorge Esteban
Pérez Ríos y la adaptación no fue fácil,
ya que la novela original trata de un labriego que vivía
solo con su loro. Los autores de "Las majas del bergantín"
Rafael Gómez y Sampayo y Ataulfo Vega y Fabret, responsables
de varias zarzuelas de éxito, luego de ponerse de acuerdo
sobre las líneas generales que debían de seguir tanto
la música como la letra, trabajaron por separado durante
tres meses; cuando se volvieron a encontrar descubrieron con cierto
desagrado que ambos habían escrito la letra. Fue entonces
cuando decidieron incorporar un músico al equipo, recurrieron
al compositor y célebre guitarrista Ramón Véliz
García y Casal a quien llamaban el “Cervantes de la guitarra”,
porque era manco. Por fín, “Las majas del bergantín”
se estrenó con relativo éxito. El crítico del
“Correo lírico” lo expresó del siguiente modo. Escribió:
“Si los decorados hubieran sido tan rígidos e inconmovibles
como lo fueron los cantantes; y si el argumento hubiera despertado
tanta intriga como la afinación de la orquesta, probablemente
los aplausos habrían sido tan abundantes como el físico
de la soprano”. Escucharemos a continuación y finalizando
el presente recital, una escena del 2º acto de "Las majas
del bergantín", zarzuela de Pérez Ríos,
Gómez y Sampayo, Vega y Fabret y Véliz García
y Casal. Los marinos cantan orgullosos de su bergantín. que
gallardo desafía la furia de los vientos.
Coro:
Sopla el viento, sopla el viento,
como nunca antes sopló (fff, fff)
y nuestro bergantín orgulloso avanza y veloz (fff) veloz
(fff)
y surcando las aguas desafiando al viento va (fff, fff)
resistiendo tan gallardo, tan gallardo, terco y tenaz (fff) y tenaz
(fff)
es la pura verdad, verdad, la verdad, verdad, la verdad.
junto al viento, junto al viento,
ya se oye nuestra voz.,
que va exclamando valiente
ay que mareo, que mareo,
ay que mareo, que mareo,
tan atroz, y olé (fff).
EA: Recórcholis como se mueve este
cacharro, haré arriar las velas. Contramaestre. (Hablándole
a Marcos) Foques enrollados, Jarcias adujadas y cabos a la
cornamusa.
MM: ¿Y de postre?
EA: En fin, de todos modos, magnífica
tripulación.
Coro: Gracias, gracias.
EA: Y hermoso bergantín.
JM: Gracias, gracias
EA: Mi bergantín... hablando de bergantín,
¿os habéis fijado cuantos nombres de embarcaciones
comienzan con be larga?
CNC: Barco
JM: Buque
MM: Bote
CNC: Balsa
CLP: Bajel
JM: Balandro
DR: Velero... ¡bestia!
MM: Fragata
EA: Fragata es con efe
MM: Es que la fragata que yo digo se llama
"Bilbao". Capitán quisiéramos hacerle un
petitorio.
EA: ¿Un petitorio?
MM: Un petit-orio. Verá ud., respecto
de las prisioneras que llevamos en la bodega, y teniendo en cuenta
que hace dos meses que estamos en alta mar y no tocamos puerto,
ni nada, quisiéramos pedirle que las deje subir a cubierta
y…
EA: ¿Subir a cubierta a las prisioneras?
De ninguna manera, esas mujeres son delincuentes comunes.
MM: Bueno, no pretendemos que sean especiales.
EA: Quiero decir que son forajidas, son
de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz,
debo entregarlas para que sean juzgadas, eso si, debo entregarlas
intactas.
MM: Quién se va a andar fijando en
el grado de "intactez".
EA: De "intactitud".
MM: Menos todavía.
EA: Es que si subieran a cubierta esas mujeres
relajarían la moral de la tripulación.
MM: ¡Hombreee…!
EA: No, no, no, no puede ser
MM: ¡Déjelas!
EA: No puede ser.
CNC Y MM: (Cantan una canción
catalana) Baixant de la Font del Gat, una noia, una noia,
baixant de la Font del Gat, una…
EA: He dicho que no, yo conozco estas situaciones,
subirían las mujeres a cubierta y comenzarían que
las miraditas, que el canto, que el fandango, que la juerga, que
la borrachera, que... que, eh... que suban.
DR: Gracias capitán… ¡Ahí
suben las prisioneras!
MM: Que vellos tienen.
EA: ¿Qué?
MM: ¡Que bellos tienen los ojos!
DR: Oigamos lo que dicen.
MM: Ya comienzan a cantar.
Majas:
Hola marineros, decidnos que hacéis,
por qué lucháis y por quién navegáis.
Coro:
Todos servimos a nuestro rey
y a la bandera de nuestro “páis”.
Majas:
Sois tan gentiles y sois tan galantes
que ya quisiéramos que nos amarais.
Coro:
Agradecidos, pero es que antes
sería muy útil que nos "conozcárais".
EA: Este es Francisco el estampado.
Majas:
¡Qué maravilla! su cuerpo tatuado
anclas, sirenas, gaviotas, anguilas,
tiene tatuajes en todos lados,
tiene tatuajes hasta en las axilas.
DR:
Vean tatuado en mi vientre
el continente europeo
y no les muestro la Italia
porque quedaría feo.
EA: Este es Aníbal, el insatisfecho.
Majas:
Hay en sus ojos rencor y despecho
miedo provoca su imagen tan ruda,
hombre sin duda, de pelo en pecho,
lo que se dice una bestia peluda.
MM:
Mi furia tiene motivo,
al mar ya no lo resisto
¡ay!, porque yo quisiera ser
o bailarín o modisto.
EA: Y estos son los mellizos: Julio y Agosto
Majas:
Cómo se explica que siendo mellizos
no se parezcan sus caras, sus pintas.
CLP:
Yo soy delgado
JM:
Yo soy Rollizo
CLP + JM:
Somos mellizos de madres distintas.
Majas:
Venid con nosotras mellizos.
CLP + JM:
Con mucho gusto señoras.
Coro:
¿Y qué hacemos los demás?
Majas:
Vosotros también
Coro:
Es un placer.
Majas:
No demoréis
Coro:
A vuestros pies
Majas:
Chulos
Coro:
Majas
Majas:
Guapos
CNC:
¡Capitaaaan!
EA: ¿Qué ocurre?
CNC: Veo un barco pirata a la derecha (mirando
por un catalejo)
EA: Se dice estribor.
CNC: Veo un estribor a la derecha. ¡Capitán!
y veo muchos piratas, hay uno de ellos que parece el jefe, tiene
pata de palo y lleva un loro en el hombro.
EA: Barco pirata… ¿y cual es su tamaño?
CNC: Es más bien pequeñito,
es como un periquito chiquitico, lo lleva acá, así...
EA: Pregunto por el barco, cuánto
mide el barco.
CNC: Ah!, el braco, si…Debe tener unos 60
metros de largo capitán.
EA: Largo no, eslora.
CNC: Bueno hombre, yo dije loro generalizando.
(Mirando por el catalejo al capitán) ¡Capitán!,
un pingüino. (Se da cuenta que es el capitán)
¡Pero bellísimo!
EA: Anda Nuño
CNC: Ordene.
EA: Fíjate si lleva algún
botín.
CNC: Si, lleva…uno…en el pie que no es de
palo.
DR: ¡Rayos y centellas!
EA: ¿Qué ocurre?
DR: No, no, no, en el agua ¡rayas
y centollas! Capitán, amémonos.
EA: ¿Qué?!
DR: Anémonas, anémonas. Y
caracoles.
EA: Si, también puede haber caracoles
DR: No, no: ¡Caracoles!
EA: ¿Qué?!
DR: Que una botella viene flotando hacia
aquí.
Coro: ¿Una botella?
DR: Si, una botella flotando.
Coro:
Una botella, una botella,
una botella flotando,
una botella, una botella,
viene flotando hacia aquí,
DR: la deben haber puesto para que
se enfríe
Coro:
Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí,
EA: debe ser un mensaje de los piratas,
Coro:
Una botella, una botella,
viene flotando hacia aquí,
EA: tiene una calavera y cruzadas dos
tibias
DR: ¿Tibias? Confirmado, la han puesto
para que se enfríe.
EA: ¡Diantres! es del pirata Raúl.
CNC: ¿Y qué dice?
EA: Y dice que si no les entregamos las
prisioneras, nos hundirán.
CNC: Tengo una idea capitán.
EA: A ver.
CNC: Que tal, si vamos disfrazados de prisioneras
y una vez a bordo, les atacamos.
EA: No, no, no, imagínate lo que
nos harían si se dieran cuenta de que no somos mujeres.
DR: Peor lo que nos harían si no
se dieran cuenta.
CNC: ¡Ya sé Capitán!
EA: A ver…
CNC: Pues entonces, vayamos disfrazados
de hombres.
DR: Ay, ay, ay, que miedo tengo, tengo miedo,
me late fuerte aquí.
MM: ¿Dónde?
DR: En Polonia.
EA: Pues nada, y esos piratas nos van a
hacer trizas.
DR: Ay, ay, ay, ay, siento un vacío
en Francia.
EA: Bueno, pues nada. Hay que entregar a
las prisioneras.
Coro: No!!!
MM: Resistamos!!, Resistamos!!
EA: No sabría como ofrecer resistencia,
por lo tanto hay que entregar a las prisioneras.
DR: Es inútil…
MM: Si, pero…es el capitán.
EA: Hala, marchaos, tomad la chalupa, idos
con el pirata Raúl. Adiós. Contramaestre, zarpamos;
que extiendan las velas.
MM: No se lo aconsejo señor, hay
viento.
EA: He dicho que extiendan las velas.
MM: Ah, yo había entendido que enciendan
las velas, ya decía yo, me parece una “absurdez”.
DR:
Ay, que las majas se han ido
y con ellas nuestro amor,
Coro:
Siempre nos queda el olvido,
el olvido con el licor,
ya que las majas se han ido
y con ellas nuestro amor,
sólo nos queda olvidarlas
sólo nos queda olvidarlas
sólo nos queda olvidarlas…...
DR: ¡Buaaaaaaaaaaaa!
EA: Francisco, olvídalas ya, no llores
más por ellas.
DR: No lloro por ellas, lloro por el futuro
de Italia.
Coro:
olvidarlas con el licor...