Las Majas del Bergantín.
(Zarzuela náutica).

(Versión teatral, Noviembre de 1981 – Luthierías. MM: Marcos Mundstock; EA: Ernesto Acher; CNC: Carlos Núñez Cortés; JM: Jorge Maronna; DR: Daniel Rabinovich; CLP: Carlos López Puccio; Coro y Majas: Les Luthiers).

MM: La zarzuela “Las majas del bergantín” narra la historia de los marinos del navío de una corona que transporta a un grupo de prisioneras para ser juzgadas en Cádiz. Describe la relación de los marinos con las prisioneras, mientras el bergantín es asediado por el barco del pirata Raúl a cuya banda pertenecen las aquellas. Esta zarzuela está basada en la novela "Lejanías" de Jorge Esteban Macarena y la adaptación no fue fácil, ya que la novela trata de un labriego que vivía solo con su loro. Los autores…no fue fácil. Los autores, de "Las majas del bergantín" Rafael Gómez y Sampayo y Ataulfo Vega y Fabret, responsables de varias zarzuelas de éxito, luego de ponerse de acuerdo sobre las líneas generales que debían de seguir la música y la letra, trabajaron por separado durante tres meses; cuando se volvieron a encontrar descubrieron no sin cierto disgusto, que ambos habían escrito la letra. Fue entonces cuando decidieron incorporar un músico al equipo, recurrieron al compositor y célebre guitarrista Ramón Véliz García y Casal a quien llamaban el “Cervantes de la guitarra”, porque era manco. Por fin, “Las majas del bergantín” se estrenó con relativo éxito. El crítico del “Correo de España” lo expresó del siguiente modo. Escribió: “Si la escenografía hubiera sido tan rígida e inconmovible como lo fueron los cantantes; y si el argumento hubiera despertado tanta intriga como la afinación de la orquesta, seguramente los aplausos habrían sido tan abundantes como el físico de la dama joven”. Escucharemos a continuación una escena del 2º acto de "Las majas del bergantín", zarzuela de Gómez y Sampayo, Vega y Fabret y Véliz García y Casal…tres en total. Los marinos cantan orgullosos de su bergantín, que gallardo desafía la furia de los vientos.

 

Coro:
Sopla el viento, sopla el viento,
como nunca antes sopló (fff, fff)
y nuestro bergantín orgulloso avanza y veloz (fff) veloz (fff)
y surcando las aguas desafiando al viento va (fff, fff)
resistiendo tan gallardo, tan gallardo, terco y tenaz (fff) y tenaz (fff)
es la pura verdad, verdad, la verdad, verdad, la verdad.
junto al viento, junto al viento,
ya se oye nuestra voz.,
que va exclamando valiente
ay que mareo, que mareo,
ay que mareo, que mareo,
tan atroz, y olé (fff).

EA: Recórcholis como se mueve este cacharro, haré arriar las velas. Contramaestre. (Hablándole a Marcos). Foques enrollados, Jarcias adujadas y cabos a la cornamusa.

MM: ¿Y de postre?

EA: En fin, d e todos modos, magnífica tripulación.

Coro: Gracias, gracias.

EA: Y hermoso bergantín.

JM: Gracias, gracias

EA: En fin… hermoso bergantín de verdad. Hablando de bergantín, ¿os habéis fijado cuantos nombres de embarcaciones comienzan con be larga?

CNC: Barco

JM: Buque

MM: Bote

CNC: Balsa

CLP: Bajel

JM: Balandro.

DR: Velero... ¡bestia!

MM: Goleta

EA: ¿Qué?

MM: Goleta

EA: Goleta es con G

MM: Es que la goleta que yo digo se llama "Barcelona". ¡Capitán!

EA: ¿Si?

MM: Quisiéramos hacerle un petitorio.

EA: ¿Un petitorio?

MM: Un petit-orio. Respecto de las prisioneras que llevamos en la bodega, y teniendo en cuenta que hace dos meses que estamos en alta mar y no tocamos puerto, ni nada, quisiéramos pedirle que las deje subir a cubierta y…

EA: ¿Subir a cubierta a las prisioneras? De ninguna manera, esas mujeres son delincuentes comunes.

MM: Bueno, no pretendemos que sean especiales.

EA: Quiero decir que son forajidas, son de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz, debo entregarlas para que sean juzgadas, eso si, debo entregarlas intactas.

MM: Capitán, q uién se va a andar fijando en el grado de "intactez".

EA: De "intactitud".

MM: Menos todavía.

EA: Es que si subieran a cubierta esas mujeres relajarían la moral de la tripulación.

MM: ¡Y lo bien que nos vendría!

EA: No, no, no, no puede ser

Coro: ¡Déle!, Déjelas.

EA: He dicho que no, yo conozco estas situaciones, subirían las mujeres a cubierta y comenzarían las miraditas, el canto, el fandango, la juerga, la borrachera, la... la… que suban.

DR: ¡Ahí suben las prisioneras!

MM: ¡Que bellas son!

JM: Oigamos lo que dicen.

MM: Ya comienzan a cantar.


Majas:
Hola marineros, decidnos que hacéis,
por quién lucháis y por quién navegáis.

Coro:
Todos servimos a nuestro rey
y a la bandera de nuestro “páis”.

Majas:
Sois tan gentiles y sois tan galantes
que ya quisiéramos que nos amarais.

Coro:
Agradecidos, pero es que antes
sería muy útil que nos "conozcárais".

EA: Este es Francisco el estampado.

Majas:
¡Qué maravilla! su cuerpo tatuado
anclas, sirenas, gaviotas, anguilas,
tiene tatuajes en todos lados,
tiene tatuajes hasta en las axilas.

DR:
Vean tatuado en mi vientre
el continente europeo
y no les muestro la Italia
porque quedaría feo.

EA: Este es Aníbal, el insatisfecho.

Majas:
Hay en sus ojos rencor y despecho
miedo provoca su imagen tan ruda,
hombre sin duda, de pelo en pecho,
lo que se dice una bestia peluda.

MM:
Mi furia tiene motivo,
al mar ya no lo resisto
¡ay!, porque yo quisiera ser
o bailarín o modisto.

EA: Y estos son los mellizos Reynoso.

Majas:
Cómo se explica que siendo mellizos
no se parezcan sus caras, sus pintas.

CLP:
Yo soy delgado

JM:
Yo soy Rollizo

CLP + JM:
Somos mellizos de madres distintas.

Majas:
Venid con nosotras mellizos.

CLP + JM:
Con mucho gusto señoras.

Coro:
¿Y qué hacemos los demás?

Majas:
Vosotros también

Coro:
Es un placer.

Majas:
No demoréis

Coro:
A vuestros pies

Majas:
Chulos

Coro:
Majas

Majas:
Guapos

CNC:
¡Capitáaaan!

 

EA: ¿Qué ocurre?

CNC: Veo un barco pirata a la derecha (mirando por un catalejo)

EA: Se dice estribor.

CNC: Veo un estribor a la derecha. ¡Capitán! y veo muchos piratas, ¡si! hay uno muy corpulento que parece el jefe, tiene pata de palo y un loro en el hombro.

EA: Barco pirata… ¿y cual es su tamaño?

CNC: Ya le dije, ¡es bien corpulento!

EA: Pregunto por el barco, cuánto mide.

CNC: Ah!, el braco, si… Debe tener unos 60 metros de largo capitán.

EA: Largo no, eslora.

CNC: Bueno, yo dije loro generalizando. (Mirando por el catalejo al capitán) ¡Capitán!, ¡una morsa! (Se da cuenta que es el capitán) ¡Pero chusquísima!

EA: Anda Nuño.

CNC: Ordene.

EA: Fíjate si lleva algún botín.

CNC: Si…en el pie que no es de palo.

DR: ¡Rayos y centellas!

EA: ¿Qué ocurre?

DR: No, no, no, en el agua ¡rayas y centollas! Y caracoles.

EA: Si, también puede haber caracoles

DR: No, no: ¡Caracoles!

EA: ¿Qué?!

DR: Que una botella viene flotando hacia aquí.

Coro: ¿Una botella?

DR: Si.


Coro:

Una botella, una botella,
una botella flotando,
una botella, una botella,
viene flotando hacia aquí,

DR: la deben haber puesto para que se enfríe

Coro:
Una botella, una botella
viene flotando hacia aquí,
EA: debe ser un mensaje de los piratas ,

Coro:
Una botella, una botella,
viene flotando hacia aquí,
EA: tiene una calavera y cruzadas dos tibias


DR: ¿Tibias? Confirmado, la han puesto para que se enfríe, capi.

EA: ¡Diantres! es del pirata Raúl.

CNC: ¿Y qué dice?

EA: Y dice que si no les entregamos las prisioneras, nos van a hundir.

CNC: Tengo una idea capitán.

EA: A ver.

CNC: Que tal, si vamos disfrazados de prisioneras y una vez a bordo, los atacamos.

EA: No, no, imagínate lo que nos harían si se dieran cuenta de que no somos mujeres.

DR: Peor lo que nos harían si no se dieran cuenta.

CNC: ¡Ya sé Capitán!

EA: A ver…

CNC: Entonces, vayamos disfrazados de hombres.

EA: Estamos perdidos…

MM: Le alcanzo la brújula.

EA: ¡No! Digo que no hay nada que hacer. Hay que entregar a las prisioneras.

Coro: ¡¡¡No!!!

EA: Hala, marchaos, tomad la chalupa, idos con el pirata Raúl. Adiós. Contramaestre, partimos; que extiendan las velas.

MM: No se lo aconsejo señor, hay viento.

EA: He dicho que extiendan las velas.

MM: Ah, yo había entendido que enciendan las velas, ya decía yo. 

DR:
Ay, que las majas se han ido
y con ellas nuestro amor,

Coro:
S iempre nos queda el olvido,
el olvido con el licor,
ya que las majas se han ido
y con ellas nuestro amor,
sólo nos queda olvidarlas
sólo nos queda olvidarlas
sólo nos queda olvidarlas…...
 

DR: ¡Buaaaaaaaaaaaa!

EA: Francisco, olvídalas ya, no llores más por ellas.

DR: No es por ellas, es que me acordé de mi perro.

Coro:
olvidarlas con el licor...