La campana suonerá.

(Versión teatral, Junio de 1979 – Les Luthiers hacen muchas gracias de nada. Narrador: Marcos Mundstock; Cantante: Ernesto Acher).

Narrador: Desde Italia, miles de campanas nos traen a través de los siglos, el tañido humanista de las artes del renacimiento. Desde Italia, tierra de músicos sublimes, escucharemos “La Campana Suonerá”, rock lento para campana y orquesta.


Cantante:
Yo sono un seduttore incorreggibile,
un belo ragazzi irresistibile
e quando la campana sonda dolce dà il dong e comprensibile
yo sento un fuoco dentro nel cuore molto
terribile e voglio urgentemente para dell'amore... se è possibile.

È Jovana un'attrice molto bella
non duda que per sempre me amera
lla donna nel teatro arriverá la cuatro
quando sone la campana arriverà

La campana suonera e il mia bella arriverà.

Luciana è una bella infermiera
conosciuta en tutta la città
para un perfetta asuntto a la cinque il punto
quando sone la campana arriverà.

La campana suonera e il mia bella arriverà.

Susana è una bella infermiera
mi giura il nostro amor grande sará
mi piace tanto lei, arriverà a la sei,
quando sone la campana arrivera.

La campana suonera e il mia bella arriverà

Giuliana è una dolce cantatrice
suo canto è troppo dolce in veritá
nel cuore mio si mette arriverá alle sette
quando suoni la campana arriverá.

La campana suonerà e il mia bella arriverà

Tatiana è una bela escolifa....

Silvana è un bel ballerino
che sempre in movimento se nè stá

Na na na na na

E mi sembra
Che questa campana non sonda maaa