
Cardoso en Gulevandia (# 094).
Obra estrenada en el espectáculo "Por humor al arte".
Versiones de la letra.
Versión teatral: "Por humor al arte".
Versión discográfica: "Cardoso en Gulevandia".
Audios:
Cardoso en Gulevandia en "Por humor al arte".
Curiosidades Luthierólogas:
- La obra "Cardoso en Gulevandia" puede ser una de las que más cambios tuvo. La primer versión de la misma era excesivamente larga y era, más que nada, un largo monólogo del bufón (interpretado por Ernesto Acher) en donde contaba un largo plan... que nunca terminaba de contar. La gente de Rosario (pobres conejillos de Indias, donde se prueban la gran mayoría de las obras) recibió la obra con un excesivamente largo... silencio. Bah, en realidad algunos aplausos hubo, pero no los que Les Luthiers pretendían. La obra fue modificada hasta quedar como la letra que se presenta aquí. Luego, al pasar al disco, fueron cambiadas algunas partes (musicalmente hablando, el cambio fue enorme).
- En la segunda temporada, "Cardoso en Gulevandia" fue reemplazada por "Las majas del Bergantín" .
- La obra nació como una improvisación de Daniel y Carlos Núñez en base a jitanjáforas y palabras inventadas. La idea agradó a Marcos quien junto a Ernesto Acher escribieron todo el guión. Ernesto compuso la primera partitura con una característica genial: toda la obra era "a capella", o sea sin acompañamiento instrumental, cada personaje de la ópera cantaba sus arias acompañado por el coro de los otros cinco funcionando como una orquesta. Ocho años después se decidió volcarla al disco, esta vez con una diferente partitura debida a López Puccio. Esa es la versión que pasó a la historia y que enloqueció a los fans, razón por la cual el "gulevache" fue declarado lengua oficial de la comunidad luthierana.
Intérpretes:
Ernesto Acher: Teclado.
Carlos López Puccio: Teclado.
Jorge Maronna: Laúd.

